Masz rację oczywiście - pomyliłem autora słów, Juliusz jest przecież od "Alea iacta est" ,dalszy ciąg maksymy też mi jest znany, ale tu już nie do końca się zgadzam z autorem . Na swoje usprawiedliwienie mam że o nauce szlachetnego języka łacińskiego pisałem "kiedyś, kiedyś", a Maniu, Marku sami wiecie "tempora mutantur ,nos et mutamur in illis "
Maniu do Ciebie prośba jeżeli jednak będziesz wrzucała ważny tekst ( "pa anglijski oczjewidno ) to choć trzy słowa o ewentualnej ważności OK ? please
pzdr.
A jakby w kapitana piorun strzelil? To by chyba nie wyplyneli?
Wiec: zycie jest rzecza konieczna zeby móc zeglowac.
Pozdrawiam. Beny
Tam chodziło o coś innego. Rzymianom brakowało żywności i sprowadzali ją statkami z Afryki. Pewnego razu, przed odpłynięciem rozpętała się burza i kapitanowie nie chcieli wypłynąć. Wtedy Pompejusz wypowiedział owe słowa. W kontekscie całego zdarzenia właściwszym byłoby tłumaczenie zamieszczone w słowniku Kopalińskiego: "muszę odpłynąć natychmiast, nawet ryzykując wasze życie".
I tak ogólnie - jest to cytat "wtórny" - po tłumaczeniu Plutarcha z greki.
[ Dodano: Sob 05 Lut, 2005 ]
[quote="sharkey"]
Cytat:
"tempora mutantur ,nos et mutamur in illis "
"tempora..." - czasy się zmieniają, a my wraz z nimi, co powiedział Owidiusz,
Z jego sentencji - moja preferencja: "fas est et ab hoste doceri ". (wolno się uczyć nawet od wroga).
Wiek: 68 Dołączył: 05 Sty 2002 Posty: 39 Skąd: stąd
Wysłany: 06-02-2005, 21:32
Jeszcze w kwestii "językowej". Martin, masz całkowitą rację że nie każdy ma czas na tłumaczenie tekstu cytowanego na język polski. Ale aby " i wilk był syty ..." to proponuje zamieszczać tylko link do oryginału i dosłownie "w jednym zdaniu" napisać czego dotyczy i w jakim jest języku. Kto nie potrafi nie będzie się "napinał" , a kto bedzie miał czas, umiejętności i chęć może przeczyta, przetłumaczy i umieści poniżej linku. W końcu chodzi o wymiane doświadczeń i przepływ wiedzy , a nie ustalanie rankingu kto jest lepszy i w czym.
podrowienia
Losiek
Ostatnio zmieniony przez Losiek 09-02-2005, 22:22, w całości zmieniany 1 raz
Wiek: 61 Dołączył: 21 Maj 2004 Posty: 45 Skąd: Rybnik
Wysłany: 06-02-2005, 23:04
... no i w miedzy czasie na dodatek łacina nam sie zalęgła niespodziewanie na Forum...
Mea culpa, mea maxima culpa - trzeba było siedzieć cicho - wczesniej tylko angielski i niemiecki był...
Wniosek to nie dobre słowo było
- lepiej "prośba" by brzmiało, ale wiele ciekawych tematów jest pewnie omijanych szerokim łukiem ( np. http://forum.jds.pl/viewtopic.php?t=5596 - a Lobstera piekna poszczyzną mówiącego, wprawdzie oszczędnie - ale jednak, słyszałem) - może czasem w ramach przerwy powierzchniowej można by niektóre posty pouzupełniac o "wstawki" po polsku. Jak się nie uda - to trudno, nie jest to sprawa życia i smierci...
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Administrator FORUM-NURAS uprzejmie informuje, że nie ponosi odpowiedzialności i w żaden sposób nie ingeruje w treść wypowiedzi umieszczanych przez użytkowników na Forum.
Zastrzega sobie jedynie prawo do usuwania i edytowania, w ciągu 24 godzin, postów o treści reklamowej, sprzecznej z prawem, wzywających do nienawiści rasowej, wyznaniowej, etnicznej
czy tez propagujących przemoc oraz treści powszechnie uznanych za naganne moralnie, społecznie niewłaściwe i naruszających zasady regulaminu.
Przypominam, że osoby zamieszczające opinie, o których mowa powyżej, mogą ponieść za ich treść odpowiedzialność karną lub cywilną.
Serwis wykorzystuje pliki cookies, które są zapisywane na Twoim komputerze. Technologia ta jest wykorzystywana w celach funkcjonalnych, statystycznych i reklamowych. Pozwala nam określać zachowania użytkowników na stronie, dostarczać im odpowiednie treści oraz reklamy, a także ułatwia korzystanie z serwisu, np. poprzez funkcję automatycznego logowania. Korzystanie z serwisu Forum-Nuras przy włączonej obsłudze plików cookies jest przez nas traktowane, jako wyrażenie zgody na zapisywanie ich w pamięci urządzenia, z którego korzystasz.
Jeżeli się na to nie zgadzasz, możesz w każdej chwili zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Przeczytaj, jak wyłączyć pliki cookie i nie tylko